viernes, 4 de marzo de 2022

Ana Blandiana: Tres poemas de Variaciones sobre un tema dado

Sabía que solo era un traje,

Pero se me olvidó.

Y justo cuando decidiste

Quitártelo

Me acordé temerosa

Y enseguida me pregunté:

《¿Por qué temerosa?

Es tan solo un traje

Incluso si durante tantos años

El mundo creía que eras tú》.

Ahora, en fin, ya no hay confusión posible.

Estaba ahí tirado, arrugado,

Ajado de tanto llevarlo puesto, desgastado,

Sin nada que ver contigo,

Ajeno, bajo las flores,

Se me olvidó mirarlo,

sentía cómo tu incansable mirada

Lo contenía, junto a todos nosotros,

Sin ningún interés ya para ti.

No te veía porque, como en la novela de Wells,

Solo el traje te hacía visible

Y únicamente la nieve

Que te caía en los hombros y en el pelo

Delataba tu presencia,

Pero dentro de la iglesia no nevaba.

_____________________________________



Se nos morían los padres, los abuelos,

Se nos morían los amigos,

Nosotros éramos espectadores.

Era algo que les sucedía

Siempre a los demás

Y no teníamos tanta imaginación como para

ponernos en su lugar

Ni siquiera en broma.

En realidad, no la tuvimos

Ni cuando nos sucedió a nosotros,

Ni tú, ni yo

Nos lo creíamos

Y esperamos juntos a que sucediera.

O, tal vez,

Solo yo esperaba.

__________________


 Nos encontramos como en una pompa de jabón

Que, de vez en cuando, consigo

Crear,

Brillante, transparente,

Con nosotros dos dentro,

Bellos y felices,

Conscientes

De que todo dura solo unos segundos.

No obstante, todo es tan milagroso,

Y quién sabe si ahí dentro

Un segundo

No dura

Miles de años.



Ana Blandiana

En Variaciones sobre un tema dado.

Traducción de Viorica Patea y Natalia Carbajosa 

Visor poesía.

No hay comentarios:

Publicar un comentario